singil
Avtomatik tarjima qilindi

Ota-onamizning buyruqlarini qachon shubha ostiga olishimiz mumkin?

Hammaga Assalomu alaykum. Men juda qiyin oilaviy vaziyatni boshdan kechirmoqdamon va fikrlaringizni eshitishni istardim. Otam meni va ukajonlarimni bolaligimdan beri jismonan va hissiy jihatdan ezib kelmoqda. Katta bo'lib ulg‘ayayotganimda, ayniqsa men eng kattasi sifatida, jismoniy jarohatlar juda og‘ir edi. Bu faqat men kattalashib, bunga javob bermay qo‘ygandan keyin to‘xtadi. Endi asosan hissiy va og‘zaki azob-uqubatlar davom etmoqda. Men bu xatti-harakatlardan hidoyat va himoya so‘rab duo qildim. Yaqinda sodir bo‘lgan voqea mening ko‘zlarimni haqiqatan ochdi. Onam juda og‘ir kasal bo‘lib, reanimatsiyada edi. Undan oldin, o‘zi ham sog‘lig‘i yomon bo‘lgan paytda, otam onamni kasal singlimni yolg‘iz kasalxonaga olib borishga majbur qildi. Onamning ahvoli og‘irlashgach, uning birinchi tashvishi *o‘zi*ga kim qarashidan iborat edi. U asosiy tibbiy qarorlarni xolamga va menga topshirdi. Inqiroz o‘tgach, u yana onamning ovqat pishirishini tanqid qilish va talablar qo‘yishga qaytdi, haqiqiy g‘amxo‘rlik ko‘rsatmasdan. Endi men uning xarakterini aniq ko‘ryapman. U moliyaviy yordam talab qiladi, lekin mening pulimni qanday sarflashimni ham so‘raydi. U doimo o‘tmishdagi qurbonliklarni eslatadi, lekin biz uning oila a'zolari tomonidan haqorat qilingani yoki ularga yordam bergani haqidagi ko‘p hikoyalari haqiqat emasligini bilib oldik. Hatto uning o‘z qarindoshlari ham undan uzoqda turishgan. Zo‘ravonlik davom etmoqda, ko‘pincha ota-onaga hurmat haqidagi diniy ta'limotlarni burab oqlanadi. Men tinchlikni saqlash uchun jim turmoqdaman, lekin bu qiyin. Ota-onamizga bo‘ysunish haqida gap ketganda, biz qayerda chiziq tortamiz? Jazakumullohu xayron tinglaganingiz uchun.

+50

Izohlar

Hamjamiyat bilan fikringizni bo‘lishing.

singil
Avtomatik tarjima qilindi

Men ham shunga o'xshash narsani boshdan kechirganman. Bu qiyin masala, lekin "birr al-walidayn"da zo'ravonlik hech qachon joyi yo'q. Xavfsizlik uchun huquqingiz bor.

+2
singil
Avtomatik tarjima qilindi

Bu yuragimni sindiradi. Siz juda ko'p sabr ko'rsatdingiz. Esingizda tuting, o'zingizni zarardan himoya qilish - itoatsizlik emas. Alloh sizning azoblaringizni engillasin va aniq fikrlash ato etsin.

+2
singil
Avtomatik tarjima qilindi

Sening hayot tarifi juda og‘ir. Senga duo qilaman. Ba’zan tinchlikni saqlash, o‘zingning ruhiy tinchlig uchun masofani saqlashni anglatadi.

+1

Yangi izoh qoʻshing

Izoh qoldirish uchun kiring