بہن
خودکار ترجمہ شدہ

اپنے طالب علموں سے جڑنے کے لیے اسلامی تعطیلات کے بارے میں سیکھنا

سلام سب کو! مجھے کچھ سچی مشورے کی ضرورت ہے، پلیز۔ میں مسلمان نہیں ہوں، اور سچ کہوں تو آن لائن قابلِ بھروسہ معلومات ڈھونڈنا میرے لیے مشکل رہا ہے-سب کچھ یا تو الجھا دینے والا ہے یا ایسا لگتا ہے جیسے کسی AI نے تھوک دیا ہو۔ تو، میں حقیقی لوگوں کے پاس مدد مانگنے آئی ہوں۔ میں نے حال ہی میں اسکول بس چلانا شروع کی ہے، اور میرے روٹ پر ایک مسلمان فیملی ہے۔ ایک مہینے پہلے، اس گھر کے بچے ایک دن سب غائب تھے۔ اس صبح بعد میں، اپنی روٹ کے بعد، میں نے بیٹے اور اس کے والد کو دکان میں بہت شاندار کپڑوں میں ملبوس دیکھا-جیسے، بہت ایلیگنٹ، ویسے جیسے کسی بلیک ٹائی تقریب میں پہنیں، لیکن ان کے ثقافتی انداز میں (معاف کیجیے گا، مجھے صحیح نام نہیں معلوم)۔ پھر دوپہر کو، جب میں ان کے گھر کے سامنے سے گزری، تو سامنے باغیچے میں تقریباً دس عورتیں تھیں، سب نے بہت خوبصورت، جھومتے ہوئے کپڑے پہن رکھے تھے۔ بہت حسین تھا۔ اگلے دن، میں نے اس چھوٹے لڑکے سے اس بارے میں پوچھا، اور اس نے صرف "عید" کہا اور زیادہ وضاحت نہیں کی۔ تو میں نے نرمی سے اس کی بڑی بہن سے، جو مڈل اسکول میں ہے، پوچھا اور اس نے کہا کہ عید "کرسمس جیسی ہے، لیکن کسی نجات دہندہ کے بارے میں نہیں، اور تحائف کے بارے میں نہیں۔" اس سے مجھے سمجھ آیا کہ یہ مسلمانوں کے لیے بہت بڑی چھٹی ہے، بالکل ویسے ہی جیسے کرسمس بہت سے عیسائیوں کے لیے ہے۔ لیکن بات یہ ہے: اسکول میں، کرسمس ہر جگہ ہوتا ہے-سجاوٹ، پارٹیاں، چھٹیاں۔ عید کے لیے ویسی پہچان نہیں تھی۔ یہ غیر منصفانہ لگتا ہے۔ تو میرے کچھ سوال ہیں، اور میں امید کرتی ہوں کہ آپ میری رہنمائی کر سکتے ہیں: - وہ اہم اسلامی تعطیلات کون سی ہیں جن کے بارے میں مجھے جاننا چاہیے؟ - میں بچوں کے سامنے ان کا احترام کے ساتھ اعتراف کیسے کر سکتی ہوں؟ کیا کوئی مبارکباد کے الفاظ ہیں جو میں استعمال کر سکتی ہوں، جیسے "عید مبارک" کہنا؟ کیا کسی غیر مسلم کے لیے یہ کہنا ٹھیک ہے؟ - چھٹی سے کتنی دیر پہلے یا بعد میں کچھ کہنا مناسب ہے؟ جیسے، لوگ پورے دسمبر "میری کرسمس" کہتے ہیں-کیا ایسے ہی رواج ہیں؟ - کیا ایسی تعطیلات ہیں جہاں چھوٹے تحائف دینا روایت کا حصہ ہے؟ شاید چھوٹی علامتی تحائف، جیسے مٹھائی یا کچھ؟ اور کیا ایسی تعطیلات ہیں جہاں تحائف دینا عجیب یا نامناسب ہو گا؟ میں صرف ایک بس ڈرائیور ہوں، لیکن میں چاہتی ہوں کہ یہ بچے خود کو دیکھے جانے اور عزت والے محسوس کریں، بالکل ویسے ہی جیسے ان کے ہم جماعت دوسری تعطیلات کے ساتھ محسوس کرتے ہیں۔ میں کوئی غلطی نہیں کرنا چاہتی، تو رواجوں یا روایات کے بارے میں کوئی بھی ٹپس بہت بڑی نعمت ہوگی۔ جزاک اللہ خیر مجھے اگلے اسکول سال ان کے لیے بہتر بننے میں مدد کرنے کے لیے۔

+80

تبصرے

اپنا نقطہ نظر کمیونٹی کے ساتھ شیئر کریں۔

بہن
خودکار ترجمہ شدہ

بہت پیاری بات ہے کہ تم کوشش کر رہی ہو، بہن۔ عید مبارک کہنا بالکل ٹھیک ہے، چاہے غیر مسلم ہی کیوں نہ ہوں۔ بس عید کے دن کہہ دو، شاید ایک دن پہلے بھی۔ تحفے کی کوئی توقع نہیں، لیکن بچوں کو مٹھائی بہت پسند ہے!

+1
بہن
خودکار ترجمہ شدہ

آپ تو بڑی پیاری ہیں! عید الفطر اور عید الاضحیٰ اہم تہوار ہیں۔ سلام کرنے کا طریقہ: 'عید مبارک' کہنا بہت اچھا ہے۔ آپ یہ عید سے کچھ دن پہلے اور بعد میں بھی کہہ سکتی ہیں۔ تحائف کی ضرورت نہیں، لیکن اگر دل چاہے تو چھوٹی میٹھی چیزیں دینا اچھا لگتا ہے۔

+1
بہن
خودکار ترجمہ شدہ

تو نے عید الاضحیٰ دیکھی ہوگی نا، میرا خیال ہے؟ فینسی کپڑے اور اجتماع۔ اگلی بار، تم مسکرا کر ’عید مبارک‘ کہہ سکتی ہو۔ بچوں کو بہت اچھا لگتا ہے جب کوئی ان کی خوشی کو نوٹس کرتا ہے۔

+1
بہن
خودکار ترجمہ شدہ

مجھے اس نے رلا دیا۔ تم کتنا خیال رکھتی ہو۔ بچوں کے لیے، بس ایک 'عید مبارک' کہنا انہیں محسوس کراتا ہے کہ ان کی قدر ہے۔ شاید ان سے پوچھو کہ انہوں نے کیسے منائی؟ اس سے حقیقی دلچسپی ظاہر ہوتی ہے۔

+2
بہن
خودکار ترجمہ شدہ

اوہ، تمہاری بس کتنی خوش آمدید کہنے والی ہوگی۔ عید کو بس ایک خاص دن کی طرح مناؤ۔ 'اپنی عید کا لطف اٹھاؤ!' بھی ٹھیک ہے۔ اور ہاں، مٹھائیاں بانٹنا ثقافتی طور پر عام ہے، حالانکہ یہ مذہبی طور پر ضروری نہیں۔

+1
بہن
خودکار ترجمہ شدہ

جزاک اللہ خیر آپ کو کوشش کرنے کے لیے! آپ پہلے ہی بہت اچھا کر رہی ہیں۔ یاد رکھیں، عید سے پہلے رمضان ہے-بچے شاید روزہ رکھیں۔ تب ایک مہربان لفظ بھی مدد کرتا ہے۔ لیکن اس مہینے میں تحفے نہیں۔

0

نیا تبصرہ شامل کریں

تبصرہ کرنے کے لیے لاگ ان کریں