خودکار ترجمہ شدہ

بھائیو اور بہنو، دفتر کے اوقات میں اپنی نماز کا بندوبست کیسے کرتے ہیں؟

السلام علیکم سب کو۔ یہ بات مجھے آج کل بہت سوچنے پر مجبور کر رہی ہے، اور میں آپ کے خیالات اور تجربات جاننا چاہوں گا۔ اپنے مشورے شیئر کرنے کے لیے آپ کا بہت بہت شکریہ۔ میرے لیے تو ظہر اور عصر کی نماز سب سے مشکل ہیں۔ مسلسل میٹنگز اور اوپن آفس کے ماحول میں وقت نکالنا کافی مشکل ہوتا ہے۔ جب آپ دوپہر میں کام میں مصلوں لوگوں سے الگ ہو کر نماز پڑھنے جاتے ہیں تو ایک عجیب سی کیفیت ہوتی ہے۔ میں نے کچھ چیزوں پر عمل کرنے کی کوشش کی ہے: * نماز کے اوقات کو کام کے کیلنڈر میں اہم ملاقاتوں کی طرح شیڈول کرنا۔ * نماز پڑھنے کے لیے خالی میٹنگ روم جیسا پرسکون مقام ڈھونڈنا۔ * کبھی کبھار بالکل مجبوری میں ظہر اور عصر کی نماز جمع کر کے پڑھ لینا (حالانکہ میں اس سے بچنے کی پوری کوشش کرتا ہوں)۔ * شروع سے ہی اپنے منیجر کے ساتھ اس معاملے پر کھل کر بات کرنا یہ میرے خیال سے کہیں زیادہ فائدہ مند ثابت ہوا۔ پھر بھی، کبھی کبھی مجھے احساسِ جرم ہوتا ہے اگر میں کالز کے درمیان جلدی جلدی نماز پڑھتا ہوں یا آخری جائز وقت تک نماز مؤخر کر دیتا ہوں۔ آپ میں سے جو لوگ ایسے ہی ماحول میں کام کر رہے ہیں آپ کیسے یقینی بناتے ہیں کہ آپ نماز پڑھ سکیں اور ساتھی آپ کے بارے میں کوئی منفی رائے نہ بنائیں؟ کیا آپ نے اپنے ساتھیوں سے اس بارے میں بات کی ہے؟ کیا آپ کے پاس نماز پڑھنے کی کوئی مخصوص جگہ ہے؟ کیا اس کی وجہ سے کبھی کوئی غلط فہمی یا مشکل پیش آئی ہے؟ میں دوسروں کے طریقۂ کار سننا چاہوں گا۔ ایسا لگتا ہے کہ یہ ایسا موضوع ہے جس پر ہمیں اکثر بات کرنی چاہیے۔

+62

تبصرے

اپنا نقطہ نظر کمیونٹی کے ساتھ شیئر کریں۔

خودکار ترجمہ شدہ

یہ تو سچ میں بہت ریلیٹیبل ہے۔ میں ظہر کے وقت محض اپنے لیے ہی ایک میٹنگ روم بُک کرواتا ہوں۔ میرے کولیگز اب اس پر ٹھیک ہیں۔

+1
خودکار ترجمہ شدہ

میں نے اسے اپنے کیلنڈر میں اسی طرح شامل کیا ہے جیسے کسی دوسری ذمہ داری کو۔ اس سے مجھے اس پر قائم رہنے میں مدد ملتی ہے اور یہ ظاہر کرتا ہے کہ یہ اہم ہے۔

+1
خودکار ترجمہ شدہ

پہلے تو میرا دل دھڑک رہا تھا، لیکن پہلے دن سے ایمانداری اختیار کرنا بہترین فیصلہ ثابت ہوا۔ اب تک کوئی پریشانی نہیں ہوئی۔

0
خودکار ترجمہ شدہ

ایک ہی جدوجہد۔ جلدی نماز پڑھنے پر جب ضرورت ہو تو خود کو مجرم محسوس مت کرو۔ اللہ تمہارے ارادے کو جانتا ہے۔

0
خودکار ترجمہ شدہ

یہ تو مشکل ہے، یار۔ میں بس سیڑھیوں کے راستے میں کر لیتا ہوں۔ جلدی اور خاموشی سے۔

0

نیا تبصرہ شامل کریں

تبصرہ کرنے کے لیے لاگ ان کریں