ئۇرۇشەم كېلەر يەرلەرنى كەلگۈسى ـلىرىرلىك ئايروپىلاننى ئۈستىدە بىرىن-بىرى خېتىكلىك رەقص قىلغان ف لسطن قىلچىلىغنىڭ سەنئىتى، كىشىلىك سۈپىتى ۋە تىنىچ قارشى تۇرۇش.
As-salamu alaykum. Pakistan San'at Kengashining porlayğan yoritqichları astida, Quduslu bir falastin raqqasisi nazuk bir masraq bilan hereket qilmaqta, u "Quşlar Konferensisi" adlı sufi she'ri تەرجىمە qilişi arqalı bir birlikke mushtaq bolushni arzu qilqan kichik quşni o'ynaydı. 33 yaşli artist, bu jahonda bir qancha davlatlardan adamlarni toplayan xalqaro festivalda sahnaga chiqmoqda, u jangalashqan bir öy peshasida beşiklib turmaqta.
U, arap tilidə "Hassoun" dep ataliduqan finitni ifodalidi - bu, falastin folklorida erkinlik, sabır we gözellikni simvol qılışta muhim ahamiyyatqa ega kichik quş. “Meniń rollum quş, finit,” dep aytqanida, bu quşnı nasıl muqaddas qilişini we adamlar onu saqlap qalmaqtın qanchilik gururlanilishi haqida shekillendirdi.
U, erkin artist olarak səyahat qilsada, Qudus bilen yene xayal peshida, aholisi hali ham harip we ədaletsizlik bilan yüzleşmekte. Sahnada u, öz jamoasining çektiği gerçektlikni his qilidu; topluluk uchun bu iş, adamlar birge tinch yashay yolu qandaq boluşi haqida bir şekildi, her bir hayot birbirige hurmat qilinidu.
Oyun, 12-inci asır sufi şairi Farid ud-Din Attar'ın ilhamı bilen yazilgan, bu she'irda bir qancha quşlarına legendary Simorgh'ni izlayotganı haqida hikaya qilinidu - bu ilahi birlik we ishqi tanısh-şähit kilişini simvol qıla. Hikayenin mensajesı, izlovçiların arqıshta qidirayottiği türkü, öz birgə safarlarda tapılidu.
Rejissor bu playnı, insanlıqa umumiy bir geçiş sifatida təşkiel qildi: biz, farqlarımıza qaramay, bu səyahatni birge otnaymiz. 2023-yil oktyabrdan keyin zo'ravonliqların artmasıdan keyin, u idraçılıq we göçmenin temaları hayati ahamiyat kəsmektə.
Falastin raqqasisi 2023-yilda baska bir artistni toplayışı üçün qoşulup, işning manzarasını özgä ustun qılışqa o'zgərti. Rejissor, u başlanğıç repetitisyalarida divarga qarab yugurğusu we içidən ötküzüp ketsişige çalışqandığıni esləp qaldı - bu, kompaniya bilen alaqe qilishını ispatqilaydigan bir quwwatli şekil.
Öyü hələ Qudusda, öz təhlükəsizliyi bilen başqaları arasındaki acı çəkilən bir cərəyanda yashaydı, bu yükü dürüst anglaydı. "Ba'zı vaqe, yaşamaq bugün bizning yurtlugumuzdan bolğan insanlar üçün bir imtiyazgə oxşashti, deb düşünüp, günakarlıq hissi bolidu,” dep aytti, halqaqa, işgal qilinğan yerlərdə şəraitlar farq qilidu we o'zi Gazadakı insanlar bilen öz halatini solaya bilmäydigini belitti.
U, Gazadakı geçmiş artister bilan alaqe yo'qotup qoygan we ularning aqibətini bilmeydu. Aloqalar kesilib, sevilige tarqalğan ahali, o'zi qayzar kişilərini his qilmidi, lakin san'at ifadesi munusbatlarda bor qılışni bildi. Yurt cheti'de performans yetkuzmak, ba'zı adamlar özleri adına söz almaq üçün borqı qiliyken deb his qilidu: falastinlilarning da başqalarning insan haqqlarıga egmeldungi unutmaydı.
U, öz jamoasının qaraşliliğını vurguladi: olara ayırmaqta çalışsa-da, bir yerdə qaladıqlarını. Falastin, u aytqanidoq, qancha vaxt, mürekkep insanlari sohbet qilishni, başqa kültürler bilen bağlanışını öz sevimli johalide yaşida - bu festival, dünyanı yan dora evidi.
Wa-salaam.
https://www.arabnews.com/node/