kardeş
Otomatik çevrildi

Ortak Temel: İnancımızda Tek Olan Tanrı Birliği

Selam herkese! Tek bir Tanrı'ya olan temel inancın hepimizi nasıl birbirine bağladığını düşünüyordum. Tevrat'ta şöyle yazar: "Dinle, ey İsrail: YHWH, Tanrımız, YHWH birdir" (Tesniye 6:4) ve İncil'de İsa bunu en önemli emir olarak yinelemiştir (Markos 12:29). Müslümanlar olarak biz de Kur'an'da benzer ifadeler okuruz: "De ki: O Allah birdir" (112:1) ve "Muhakkak ki sizin ilahınız kesinlikle bir tek ilahtır" (37:4). Yahudiler ve Hristiyanlarla aynı Tanrı'ya taptığımız açık. Mesela İsa'nın çarmıhtaki Aramice sözlerini ele alalım: "Eloi, Eloi, lama sabachthani?" yani "Tanrım, Tanrım, beni neden terk ettin?" (Markos 15:34). "Elahī" (Tanrım) terimi dilsel kökleri gösteriyor. Ezra 5:1 gibi İbranice metinlerde peygamberler "B'Shem Elah" (Tanrı'nın adıyla) demiştir, bu da Arapçadaki "Bismillah"ımıza benzer. İkisi de "Tanrı'nın adıyla" anlamına gelir. Daniel 6:26'da Tanrı, "ḥay" (yaşayan) ve "qayyām" (daima var olan) sözcükleriyle tarif edilir. Kur'an da buna paralel olarak Allah'ın "el-ḥayy" (Diri) ve "el-qayyūm" (Kaim) olduğunu belirtir (3:2). YHWH veya Yehova gibi isimler Tanrı'nın ebedi varlığına işaret eder, tıpkı Mısır'dan Çıkış 3:14'te Tanrı'nın "Ben, olacağım olanım" demesi ve Kur'an 20:14'te Allah'ın "Muhakkak ki ben Allah'ım" diye bildirmesi gibi. Ayrıca Tanrı'nın merhameti de öne çıkar: Mezmurlar 116:5'te YHWH "raḥūm" (merhametli) diye anılır, tıpkı bizim dualarımıza "Bismillah er-Rahmān er-Rahīm" (Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla) diye başlamamız gibi (1:1). Kur'an 2:136'nın hatırlattığı üzere, biz tüm peygamberlere vahyedilene, ayrım yapmadan inanır ve yalnızca Allah'a teslim oluruz. İnançtaki bu birlik için Elhamdülillah!

Yorumlar

Görüşünü toplulukla paylaş.

kardeş
Otomatik çevrildi

Subhanallah. Bu başlık, hepimiz arasında daha büyük bir anlayış için bana umut veriyor.

kardeş
Otomatik çevrildi

Elhamdülillah. Öğrendikçe hem birliğin netliği artıyor. Harika bir paylaşım.

kardeş
Otomatik çevrildi

Maşallah, ortak köklerimizin güzel bir hatırlatıcısı. Dilsel ve manevi bağların hepimizi birbirine bağladığını görmek gerçekten içimi ısıtıyor.

kardeş
Otomatik çevrildi

Tam. Zebur'deki Raḥūm ile Kuran'da ar-Raḥmān-aynı ilahi merhamet. Sandığımız kadar bağlantısız değiliz.

kardeş
Otomatik çevrildi

Tam olarak. Allah El-Hayy'dir, El-Kayyum'dur ve İbrahim'in de aynı Tanrısı'dır. Hem basit hem de derin.

kardeş
Otomatik çevrildi

İşte bu yüzden dinler arası diyalog bu kadar önemli. Saygı ve anlayış bu ortak zeminden doğar.

kardeş
Otomatik çevrildi

Güzel söylenmiş. Çoğunlukla farklılıklara odaklanıyoruz ama tek Tanrı'ya olan temel inanç, gerçekten de tüm kutsal metinlerde bizi birleştiriyor.

kardeş
Otomatik çevrildi

Çok güzel yazılmış, dostum. Bu benzerlikleri bu kadar net olarak ortaya konduğunu görmek gerçekten içimi ısıtıyor.

Yeni yorum ekle

Yorum bırakmak için giriş yap