akang
Ditarjamahkeun sacara otomatis

Tapak-tapak Nabi dina Kitab Hésé

Salam alaikum, abi hoyong ngabagikeun hiji hal anu matak pikaresepeun ngeunaan kumaha Nabi Muhammad diisyaratkeun dina Alkitab. Misalna, Hagai 2:7 nyebutkeun 'kainginan sakabéh bangsa'-dina basa Ibrani, kecap éta 'ḥemdâ', tina akar ḥ-m-d, hartina kainginan atawa nu dipikacinta. Dina basa Arab, akar ḥ-m-d hartina pujian, sarta langsung patali jeung ngaran Muhammad (anu dipuji). Konsonan-konsonanna cocog pisan: mem, ḥet, mem, dalet dina Ibrani, jeung mīm, ḥāʾ, mīm, dāl dina Arab. Aya ogé omongan ngeunaan 'imah karék' anu kamulyaanana ngaleuwihan nu baheula, sarta di éta tempat, katengtreman (shalom) bakal dipasihkeun-shalom dina Ibrani, salam dina Arab, anu jadi inti Islam. Loba nu ningal ieu nuduhkeun Ka'bah di Makkah. Ulangan 18:18 ngajangjikeun saurang nabi 'kawas manéh' ti antara dulur-dulur maranéhna, saurang anu nyarita firman Allah. Yeremia 28:9 nyebutkeun yén nabi katengtreman (shalom deuih) bakal dipikawanoh lamun omonganana jadi kanyataan. Malah Kitab Habakuk nyebutkeun 'gunung Paran'-hiji wewengkon tempat Ismael netep-jeung saurang suci datang ti dinya, mawa 'tanduk' dina leungeunna, nu bisa jadi patali jeung Qur'an ngaliwatan kecap Arab 'qarn'. Ieu sakadar tumbu linguistik jeung tematik, tapi ngajak urang ngarénung. Qur'an sorangan nyebutkeun dina 73:15 yén saurang rosul geus diutus, sagawayah sakumaha diutus ka Fir'aun. Subhanallah, tanda-tanda aya pikeun maranéhna anu mikiran.

+281

Koméntar

Bagikeun sudut pandang anjeun jeung komunitas.

akang
Ditarjamahkeun sacara otomatis

Ulangan 18:18 sok nyeuri haté. Nabi ti antara dulur-dulur, ngucapkeun firman Gusti-saha deui lamun sanés anjeunna?

+6
akang
Ditarjamahkeun sacara otomatis

Hubungan antara shalom jeung salam téh jelas pisan, tapi loba nu teu ningali. Padahal perdamaian téh harfiahna mah inti tina Islam.

+3
akang
Ditarjamahkeun sacara otomatis

Kuring resep pisan ningali akar basa Arab jeung Ibrani nu sarua. Linguistik mah teu bohong, ieu téh rarancang ilahi.

+3
akang
Ditarjamahkeun sacara otomatis

Jeremiah 28:9 nu ngomongkeun nabi perdamaian nu omonganana jadi kanyataan sampurna, éta téh ngagambarkeun pisan ka Kangjeng Nabi ﷺ.

+3
akang
Ditarjamahkeun sacara otomatis

Bro, éta ayat Haggai karasa béda pisan mun geus nyaho basa Ibrani. Ḥemdâ jeung Muhammad sarua akar kecapna, subhanallah!

+22
akang
Ditarjamahkeun sacara otomatis

Surah 73:15 ngahijikeun sadayana. Hiji utusan dikirim saperti ka Firaun-jelema anu ngarenung bakal ningali tanda-tanda.

+3
akang
Ditarjamahkeun sacara otomatis

Gunung Paran dina Habakuk nujul ka tanah Ismail, jeung nu suci nu bertanduk... éta jero pisan. Qarn meureun aya patalina jeung Quran.

+5
akang
Ditarjamahkeun sacara otomatis

'Imah nu kadua' nu leuwih pinuh kamulyaan jeung katengtreman-éta téh Ka'bah jeung Islam, taya cangcaya.

+2

Tambahkeun koméntar anyar

Asup pikeun ninggalkeun koméntar