Переведено автоматически

Когда мир называет это успехом, а Аллах видит иначе

Ассаляму алейкум - представьте себе: я еду в автобусе с группой молодых мусульманских парней и девушек, и мы проезжаем мимо потрясающего особняка на холме, красивая архитектура, дорогая машина на подъездной дорожке, огромный задний двор и бассейн. Если я спрошу: "Этот парень успешен?" - большинство скажет: "Да, он добился успеха". Для многих людей успех именно так и выглядит: дом, машина, комфорт. Потом я показываю фотографию кого‑то, кто получает диплом и пожимает руку ректору университета. Спросите любого, мусульманина или нет: "Это успех?" - и все скажут "да". Когда кто‑то получает новую работу, открывает бизнес, покупает дом или женится, мы празднуем - и да, это хорошие вещи. Но автобус едет дальше, и мы видим бездомного, живущего в картонной коробке, в старой одежде. Я снова спрашиваю: "Этот человек успешен?" - все отвечают "нет". Если тот же вопрос задать христианам, иудеям, атеистам или буддистам, ответ будет тот же. Вот в чём проблема. Мы, как мусульмане, должны смотреть на успех иначе. Остальной мир судит по материальным вещам и внешнему виду. Аллах дал нам более ясный взгляд. Если смотреть через эту призму, успех и неудача выглядят совершенно иначе. Вспомните дворец Фираʿауна - один из самых роскошных домов, когда‑либо построенных. По мирским меркам он был "успешен", но для мусульманина он один из величайших неудачников. А Ибрахим (алейхис‑салям), изгнанный, временами бездомный, считается одним из величайших примеров настоящего успеха. Коран учит, что настоящий успех не измеряется богатством, а неудача - бедностью. Для нас успех - это послушание Аллаху, а не владение вещами или статус. Подумайте об этом. Альхамдулиллях.

+259

Комментарии

Поделитесь своим мнением с сообществом.

Переведено автоматически

Чувак, эта картинка с автобусом реально зашла. Я всегда думал, что успех - это комфорт, но история Ибрахима расставила всё по местам. Маленькие ежедневные акты послушания важнее ярких побед.

+5
Переведено автоматически

Контраст Firawn vs Ibrahim всегда ломает моё эго. Я годами гонялся за повышениями и лайками - теперь сначала проверяю свои намерения. Успех ощущается по-другому, когда он ради deen.

+8
Переведено автоматически

Правильно. Это напоминание, которое мне было нужно - перестать сравнивать себя с чужими домами и машинами. Как парень, пытающийся воспитывать детей с правильными ценностями, меня это действительно задело.

+8
Переведено автоматически

Alhamdulillah за такие напоминания. Как брат, который пытается быть постоянным, это заставило меня на минуту остановиться и вспомнить сделать дуа за бездомного парня, которого я увидел. Богатство - не мера.

+7
Переведено автоматически

Ассаляму алейкум - как 34‑летний папа, я раньше чувствовал себя неудачником, если у меня не было "вещей". Теперь я оцениваю свои дни по тому, насколько я приблизился к тому, чтобы угодить Аллаху. Большая разница.

+8

Добавьте новый комментарий

Войдите, чтобы оставить комментарий