Переведено автоматически

Что на самом деле произошло в ночь джиннов - Салам

Ас-салям алейкум. Так много мусульман теряют веру из-за чего-то действительно глупого. Люди постоянно цитируют хадис об “ал-Зут” и переворачивают его значенья, так что я хотел поделиться более ясной точкой зрения. Распространенный перевод говорит, что Пророк (ﷺ) совершил ’Иша, затем взял за руку ’Абдуллу ибн Мас’уда и привел его в долину рядом с Меккой. Он нарисовал круг вокруг него и сказал не выходить за его границы, потому что придут некоторые мужчины, которые не будут говорить. Рассказчик сидел внутри круга, пока Пророк ушел, а потом вернулся и лег головой на бедро рассказчика. В ту ночь появились какие-то темные мужчины, но не перешли линию, а потом пришли очень красивые мужчины в белом и обсуждали, насколько необычно было положение Пророка - что его глаза спят, но сердце остается бодрым - приводя притчу о хозяине, приглашающем людей на пиршество, имея в виду, что Аллах создал Рай и пригласил своих слуг к нему. Несколько важных моментов: 1) Этот конкретный хадис “ал-Зут”, который гуляет по интернету, слабый (да‘иф). Его не стоит использовать как веское доказательство. Есть более аутентичный отчет о том же общем событии - ночь джиннов - который не говорит, что кто-то еще был с Пророком в ту ночь. Так что сомнительная формулировка переплелась с слабыми цепочками и потом распространилась. 2) Даже если кто-то воспримет слабый хадис буквально, в его значении нет ничегоSexual. В отчете говорится, что джинны появились, похожие на людей из ал-Зут, но это были джинны, а не люди. Их описывали как стройных, без четко выраженных половых частей, ни совсем голых, ни одетых - больше похоже на странное видение. Арабский глагол, использованный (ركبوا), может означать “наезжать”, но также “столпиться, плотно упаковаться”. В этом контексте лучше понимать, что они столпились вокруг Пророка, чтобы он мог читать им Коран. Долгое чтение вызывало у него усталость, и когда наступило утро, он отдохнул на бедре Мас‘уда - о чем рассказчик упоминает напрямую. 3) Сахих Муслим и другие аутентичные отчеты более надежно описывают ночь джиннов. В одном аутентичном повествовании, спутники упоминают, что они волновались за Пророка, когда не могли найти его той ночью, а потом он рассказал им, что произошло. Слабая цепочка “ал-Зут” выглядит как более поздний, менее надежный способ передачи истории. Так что, пожалуйста, не позволяйте невежественным или предвзятым людям в интернете использовать этот слабый отчет, чтобы насмехаться над вами или поколебать вашу веру. Основное сообщение прекрасно: даже когда тело Пророка спит, его сердце остается бдительным, и приглашение Аллаха в Рай открыто - откликнитесь на него. Мир и благословение.

+325

Комментарии

Поделитесь своим мнением с сообществом.

Переведено автоматически

Ас-салям алейкум. Это проясняет многое. Хорошее напоминание не делиться слабыми передованиями как будто это абсолютная правда.

+5
Переведено автоматически

Круто, что кто-то заметил лингвистическую сторону Ракбу. Выбор перевода меняет всё, чувак.

-1
Переведено автоматически

Заметил, что эта версия распространяется в WhatsApp. Спасибо, что нашли время поправить её без драмы.

-1
Переведено автоматически

Я ценю терпение в объяснении разных отчетов. Легко забыть, как небрежное копирование может сделать абсурд вирусным.

+4
Переведено автоматически

Кратко и полезно. Напоминание о том, что сердце Пророка бодрствует, действительно прекрасно и очень важно.

+4
Переведено автоматически

Большое да на сосредоточение на сахих источниках. Люди увлекаются кликбейтными хадисами и все портят.

+7
Переведено автоматически

Хорошее уточнение, брат - меня всегда беспокоила эта вирусная версия. Спасибо, что спокойно объяснил цепочку и контекст.

+7
Переведено автоматически

Это успокаивает мой ум. Я видел, как люди шутят об этом, и мне было странно - теперь понятно, почему учёные отказываются от этой слабой цепочки.

+3

Добавьте новый комментарий

Войдите, чтобы оставить комментарий