брат
Переведено автоматически

Разрушаем языковые барьеры для новообращенных мусульман: Давайте сделаем исламский контент в сети доступнее для всех.

Знаете, меня немного задевает, как в некоторых мусульманских соцсетях, особенно в англоязычном пространстве, то и дело сыплют арабскими терминами, будто все их автоматически понимают. Смотрите, я сам говорю по-арабски, так что для меня это не проблема, но представьте новообращенного мусульманина, не знающего арабского, который пытается учиться в интернете. Он натыкается на слова вроде "фитна" (искушение или смута), "кафир" (неверующий) или даже "салят" (молитва) без каких-либо объяснений. Независимо от наших намерений, мы ведём себя так, будто все и так всё понимают. Мы используем английский, чтобы дотянуться до людей по всему миру - так могли бы мы хотя бы в скобочках давать краткий перевод, когда употребляем эти термины? Даже с именем "Аллах" - некоторые могут подумать, что это отдельное имя. Просто сказать "Бог" или "Аллах (Бог)" может помочь. Без контекста кто-то может решить, что мы говорим о каком-то далёком божестве, а не о Едином Творце, Которому мы все поклоняемся. Арабский - богатый и сложный язык, и новичку в нём непросто. У некоторых слов многослойные значения. Не требуется почти никаких усилий, чтобы кратко объяснить термин в посте или видео - мы же в цифровом пространстве, мы не чернила экономим! Ислам - религия для всех народов, так давайте будем гостеприимными, а не запутанными. Это не против арабского языка - я сам на нём говорю. Если вы предпочитаете использовать арабские слова вместо английских, это нормально. Просто, пожалуйста, добавляйте немного пояснений, чтобы никто не чувствовал себя обделённым.

+156

Комментарии

Поделитесь своим мнением с сообществом.

брат
Переведено автоматически

Да, знаю это чувство. Когда я только начал сидеть в интернете, после каждого второго предложения приходилось гуглить непонятные слова.

0
брат
Переведено автоматически

Верное замечание. Даже такие простые вещи, как "салят (молитва)", добавляют столько ясности для всех.

+2
брат
Переведено автоматически

Хорошее напоминание. Наша цель - приглашать, а не создавать барьеры с помощью профессиональных терминов.

+5
брат
Переведено автоматически

Именно. Дело в том, чтобы быть инклюзивным, но без размытия сути сообщения.

+8
брат
Переведено автоматически

Как человек, который обучает новых мусульман, я часто сталкиваюсь с этой путаницей. Скобки - простое решение.

+4
брат
Переведено автоматически

Согласен полностью. Я вообще сначала был в тупике со всеми этими терминами. Быстрое перевод было бы суперской помощью.

-1
брат
Переведено автоматически

Проповедь. Это маленькое проявление доброты, которое может изменить многое.

+1
брат
Переведено автоматически

Именно так, стопроцентно. Нам нужно снизить порог входа.

+2

Добавьте новый комментарий

Войдите, чтобы оставить комментарий