Как человеку, интересующемуся разными верованиями, кажется, я приобрёл не тот перевод Корана
Ассаляму алейкум, всем. Надеюсь, у вас всё хорошо. Значит, я очень интересуюсь теологией и люблю изучать различные религии, хотя лично я православный христианин. Но столкнулся с небольшой проблемой, которая, кажется, часто возникает при поиске аутентичных священных книг разных религий. Я купил в книжном магазине Коран, который выглядел очень хорошо. Когда я начал читать, заметил, что под основным текстом есть дополнительные примечания и перефразировки. Я поискал информацию о переводчике, Маулане Мухаммаде Али, и выяснил, что он принадлежал к движению Ахмадия. Насколько я понял, многие мусульмане не считают их частью мейнстримного ислама, потому что они верят в пророка после Пророка Мухаммада (мир ему и благословение), который, по убеждению мусульман, является последним посланником. Стоит ли мне поискать другой, более широко принятый перевод Корана для моих исследований? (Вероятно, я сохраню и этот - просто для справки об их специфических взглядах). Со мной такое уже случалось и с другими религиозными текстами. И ещё, просто из любопытства, не мог бы кто-нибудь объяснить, в чём суть движения Ахмадия? Считается ли оно отдельным течением или чем-то ещё внутри мусульманской общины? Я не хочу никого оскорбить в их вере, но обычно стараюсь избегать книг от групп, которые считаются за пределами мейнстрима, поскольку они иногда подают свои толкования как стандарт для всей религии. Джазакум Аллаху хайран за любые разъяснения.