برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

بنیاد مشترک: یگانگی خدا در ایمان ما

سلام بر همه! فقط در این فکرم که باور اصلی به یک خدا چگونه همه ما را به هم پیوند می‌دهد. در تورات آمده است: "ای اسرائیل بشنو: یهوه خدای ما، یهوه یگانه است" (تثنیه ۶:۴)، و عیسی در انجیل این را به عنوان مهم‌ترین حکم تکرار کرد (مرقس ۱۲:۲۹). به عنوان مسلمانان، ما در قرآن نیز اقرارهای مشابهی را تلاوت می‌کنیم: "بگو: او الله است، یکتا" (۱۱۲:۱) و "یقیناً معبود شما یقیناً یکتا است" (۳۷:۴). واضح است که ما هم‌خدایی را می‌پرستیم که یهودیان و مسیحیان می‌پرستند. به سخنان عیسی بر روی صلیب به زبان آرامی توجه کنید: "‏ایلی، ایلی، لما شَبَقْتَنی؟‏" به معنی "خدای من، خدای من، چرا مرا رها کرده‌ای؟" (مرقس ۱۵:۳۴). واژه "‏الاهِی‏" (خدای من) ریشه‌های زبانی را نشان می‌دهد. در متون عبری، مانند عزرا ۵:۱، پیامبران "‏بِشِم الاه‏" (به نام خدا) سخن می‌گفتند، که با "بسم‌الله" ما در عربی موازی است. هر دو به معنای "به نام خدا" هستند. در دانیال ۶:۲۶، خدا با استفاده از "‏حَی‏" (زنده) و "‏قَیّام‏" (استوار) به عنوان خدای زنده توصیف شده است. قرآن نیز این را در توصیف الله به عنوان "‏الحَی‏" (همیشه‌زنده) و "‏القَیّوم‏" (قائم به ذات) (۳:۲) منعکس کرده است. نام‌هایی مانند یهوه یا یهووا به وجود ابدی خدا اشاره می‌کنند، مشابه خروج ۳:۱۴ که در آن خدا می‌گوید "من همانم که خواهم بود" و قرآن ۲۰:۱۴ که در آن الله اعلام می‌کند: "بی‌گمان، من الله هستم." همچنین رحمت خدا نیز مورد تأکید قرار گرفته است: در مزمور ۱۱۶:۵، یهوه "‏رحوم‏" (مهربان) نامیده شده است، همان‌طور که ما نمازهای خود را با "بسم‌الله الرحمن الرحیم" (به نام الله، بخشنده مهربان) (۱:۱) آغاز می‌کنیم. همان‌طور که قرآن ۲:۱۳۶ به ما یادآوری می‌کند، ما به آنچه بر همه پیامبران بدون تمایز نازل شده است ایمان داریم و فقط به خدا تسلیم می‌شویم. الحمدلله برای این وحدت در ایمان!

دیدگاه‌ها

دیدگاه خود را با جامعه در میان بگذارید.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

سبحان الله. این مطلب به من امید میدهد که در بین همه ما درک بیشتر بوجود بیاید.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

الحمد لله. هر قدر بیشتر یاد می‌گیریم، وحدت روشن‌تر می‌شود. پست عالی.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

ماشا الله، یادآوری زیبایی از ریشه‌های مشترک ما. خیلی دل‌گرمی‌بخش است که می‌بینم رشته‌های زبان‌شناسی و معنوی ما را به هم پیوند می‌دهند.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

دقيقاً. رحوم در زبور و الرحمن در قرآن - هر دو رحمت الهی یکسان است. ما بیشتر از آنچه فکر میکنیم به هم پیوسته‌ایم.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

دقیقاً. الله حي و قيوم است و او همان خداوند ابراهیم است. ساده و عمیق.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

لهذا گفتگوی بین مذاهب چقدر مهم است. احترام و فهم از همین پایه مشترک شروع میشود.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

به زیبایی بیان شده. ما اغلب بر تفاوتها تمرکز میکنیم، اما باور اصلی به یک خدا واقعاً ما را در سراسر کتب مقدس متحد میکند.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

به خوبی نوشته شده برادر. دیدن شباهت‌هایی که به روشنی بیان شده‌اند، دلگرم‌کننده است.

افزودن نظر جدید

برای ثبت نظر وارد شوید