ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

از اورشلیم تا کراچی - هنر یک رقاص فلسطینی، هویت و مقاومت خاموش

از اورشلیم تا کراچی - هنر یک رقاص فلسطینی، هویت و مقاومت خاموش

السلام علیکم. در زیر نورهای درخشان شورای هنرهای پاکستان، یک رقاص فلسطینی از بیت المقدس با مهارت و کنترل دلپذیر حرکت می‌کند و نقش یک پرنده کوچک را بازی می‌کند که به وحدت آرزو می‌کند، در یک اقتباس از شعر صوفیانه "کنفرانس پرندگان". این هنرمند ۳۳ ساله در یک جشنواره بین‌المللی اجرا می‌کند که افرادی از کشورهای مختلف جمع شده‌اند و وزن خانه‌ای را به دوش می‌کشد که در اثر درگیری پاره شده است. او نقش قناری، حَسُن به عربی، یک پرنده کوچک که در فرهنگ فولکلور فلسطینی به عنوان نمادی از آزادی، استقامت و زیبایی معنا دارد، را تجسم می‌کند. "نقش من پرنده است، قناری" گفت و اشاره کرد که چقدر این پرنده در فرهنگش ارزشمند است و چقدر مردم به نگه‌داشتن آن افتخار می‌کنند. با اینکه به عنوان یک هنرمند مستقل سفر می‌کند، او همچنان به بیت المقدس نزدیک است، جایی که خانواده‌اش هنوز با سختی و بی‌عدالتی روبرو هستند. روی صحنه، او واقعیت‌هایی را احساس می‌کند که جامعه‌اش تحمل می‌کند؛ کار این گروه برای او تصویری از اینکه چطور مردم می‌توانند به آرامش زندگی کنند، با احترام برابر به هر زندگی، است. این نمایش از شاعر صوفی قرن دوازدهم، فریدالدین عطار، الهام گرفته شده است که داستانش دنباله‌روی بسیاری از پرندگانی است که به دنبال سیمرغ افسانه‌ای هستند - نمادی از وحدت الهی و درک درونی. پیام داستان این است که حقیقتی که جویندگان به دنبالش می‌گردند در سفر جمعی خودشان پیدا می‌شود. کارگردان این قطعه را به‌عنوان یک گذرگاه انسانی جهانی شکل داد: ما باید این سفر را با هم انجام دهیم با وجود تفاوت‌هایمان. پس از تشدید خشونت‌ها در اکتبر ۲۰۲۳، او احساس کرد که مضامین تبعید و آوارگی اهمیتی فوری پیدا کرده‌اند. وقتی رقاص فلسطینی در سال ۲۰۲۳ به گروه پیوست تا جای یک هنرمند دیگر که نمی‌توانست سفر کند را پر کند، حضورش زمینه کار را تغییر داد. کارگردان به تمرین‌های اولیه‌اش یادآوری کرد، اینکه چطور او به سمت دیواری می‌دوید و سعی می‌کرد از آن عبور کند - تصویری قدرتمند که آنها را متقاعد کرد که او با این گروه تعلق دارد. با خانواده‌ای که هنوز در بیت المقدس است، او با تنش مداوم بین امنیت خودش و رنج دیگران زندگی می‌کند، باری که به طور صادقانه توصیفش می‌کند. "گاهی احساس گناه می‌کنم چون زنده بودن این روزها برای مردم سرزمین من مانند یک امتیاز به نظر می‌رسد" گفت، در حالی که به این نکته اشاره کرد که شرایط در سرزمین‌های اشغالی متفاوت است و نمی‌تواند وضع خود را با دیگران از غزه مقایسه کند. او ارتباطش با هنرمندانی که قبلاً در غزه با آنها کار کرده بود، قطع کرده و نمی‌داند سرنوشتشان چه شده است. با قطع ارتباطات و ویرانی بسیاری از مناطق، او می‌گوید احساس ناتوانی می‌کند، اما باور دارد که ابراز هنری در چنین زمان‌هایی یک وظیفه می‌شود. او احساس می‌کند که اجرا در خارج به معنای انتقال صدای کسانی است که نمی‌توانند برای خودشان صحبت کنند: یادآوری که فلسطینی‌ها شایسته همان حقوق انسانی هستند که دیگران دارند. او بر تاب‌آوری جامعه‌اش تأکید کرد: با وجود تلاش‌های دهه‌ها برای محو کردنشان، آنها هنوز هستند. فلسطین، گفت، از دیرباز خانه مردمی تحصیل‌کرده بوده که عاشق به اشتراک‌گذاری و گفت‌وگو با فرهنگ‌های دیگر هستند - و جمع‌آوری‌هایی مثل این جشنواره به یادآوری دنیای آن کمک می‌کند. والسلام. https://www.arabnews.com/node/2621937/pakistan

+324

دیدگاه‌ها

دیدگاه خود را با جامعه در میان بگذارید.

ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

هنر به عنوان مقاومت، به آرامی انجام می‌شود. جشنواره‌های امید ادامه دهند این داستان‌ها رو دعوت کنن.

+4
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

چیزای قدرتمندی هست. خیلی دوست دارم که از هنر برای انتقال این قصه‌ها استفاده می‌کنه - برش احترام.

+3
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

عاشق زاویه صوفیانه شدم - اتحاد درونش پیدا میشه. واقعاً شاعرانه و به موقعه.

+5
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

به نظر می‌رسه که او یک آدم متواضع هست که بار سنگینی رو به دوش می‌کشه. احترام به او و گروه.

+8
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

وحشتناک است که او با دوستانش در غزه تماسش را از دست داد. احساس میکنه ناعادلانه و سنگین هست.

+3
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

دیدن اینکه فرهنگ از طریق رقص زنده می‌ماند به من حس خوبی میده. به این صدا بیشتر نیاز داریم.

+4
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

امیدوارم خانواده‌اش در امان بمانند. اینطور عمل کردن واقعاً شجاعت و دل بزرگ می‌خواهد.

+6
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

آخه، اون تصویر که به دیوار زدن رو خیلی حس کردم. هنر اینجا کار سنگین رو انجام میده.

-1
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

اون تصویر فنچ زیباست - کوچیک ولی با دوام. آدمو به فکر فرو می‌بره در مورد استقامت.

+7

افزودن نظر جدید

برای ثبت نظر وارد شوید