Пайгамбар Исанын өмүр баянын түшүнүү: Марям сүрөсү менен Ан-Ниса сүрөсүнүн арасындагы байланыш (Ахмадия коомунун дооматтарына жооп)
Ассаламу Алейкум баарыңыздарга. Мен Марям сүрөсүндөгү бир аятты ойлоп жатам, анда Пайгамбар Иса (а.с.): "Мага тынчтык болсун туулган күнүмдө, өлө турган күнүмдө жана тирүү кайра тура турган күнүмдө" (19:33) деп айтат. Бул мени ойлонтту - бул Ан-Ниса сүрөсү менен кантип ыңгайлашат? Аллах бизге аны каапырлар өлтүргөн да, асышкан да эмес, тескерисинче, Аны көтөрүп алганын так билдирет (4:157-158). Эгер ал тирүү көтөрүлгөн болсо, эмне үчүн келечектеги өлүмүн эскерет? Алхамдулилла, мен негизги агымдагы аалымдардын түшүндүрмөсүнө кез келдим, ал эң сонун дал келет. Өмүр баяны жөнөкөй: - Пайгамбар Иса (а.с.) куткарылып, түз эле денеси жана жаны менен асманга көтөрүлгөн. 3:55 аяттагы "мутаваффика" сөзү аны толугу менен алуу дегенди билдирет, өлүмгө алып келүү эмес. - Ал азыр да тирүү. - Келечекте ал кайтып келип, табигый өмүрүн толуктап, соңунан каза болот. Бул келечектеги өлүм туурасында ал Марям сүрөсүндө айтат. Эми, Ахмадия коому бул аяттарды метафоралык мааниде чечмелеп, анын асылуудан аман калып, Индияга сапар тартып, ал жерде карыганча жашап өлгөнүн далилдейт - булардын баары Мырза Гулам Ахмаддын дооматын колдоо үчүн. Менин суроом бул: эмне үчүн алар бул ачык тексттерди метафорага бургулап жатышат, анын түз мааниси ушунчалык сонун дал келип турса? Сыртынан караганда, алар кимдир бирөөнүн Масих экени жөнүндө тынтыктан баштап, анан аяттарды ошого ылайыктап бурмалайт окшойт. Эгер биз Курандагы ачык сөздөрдү жана анын кайтып келиши жөнүндөгү деталдуу хадистерди жөн эле символ деп четке кагсак, анда ким болсо да бир нерсе доомат кылып, аны метафора деп атап коё албайбы? Мен негизги агымдагы чечмелөө эмне үчүн тилдик жактан негиздүү экени жана Ахмадия ыкмасынын коркунучтары жөнүндө тереңирээк түшүнүктү баалайм. Ой-пикирлериңер үчүн Жазакуму Аллаху Хайр.