verified
Bixweber wergerand

Gotina Silavê ya Nehdliye: Erebî, Latînî, Wate û Feydeyên Wê

Silav dayîna Pêxember Muhemmed (s.x.l) di Îslamê de kirdekî şîretkirin e. Di nav xwendinên silavê yên cihêreng de, Silava Nehdliye bi navdar e ji ber ku de dua ji bo seqamî, alîkarî û coşdarîyê heye ji bo bilindkirina nirxên Îslamê. Va ye gotina silava Nehdliye: Allahumma shalli 'alaa sayyidinaa Muhammad, shalaatan turaghghibu wa tunasyyithu, wa tukhammisu bihal jihaada li ihyaa'i wa i'laa'i diinil Islaam, wa idzhaari sya'aa'irihi 'alaa thariiqati Jam'iyyati Nahdlatil 'Ulamaa', wa 'alaa aalihii wa shahbihii wa sallim. Allah, Allah, Allah, Allah. Tsabbit wan-shur ahla jam'iyyah Jam'iyyati Nahdlatil 'Ulamaa' li i'laa'i kalimatillah. Wateya wê: Ya Xwedê, silav bibarîne ser Pêxember Muhemmed (s.x.l), silavek ku coşdariya têkoşînê dide ji bo vejandin û bilindkirina ola Îslamê û nîşandana sembolên Îslamê li gor rêbaza Nehdletul Ulemayê. Her wiha bibarîne ser malbat û hevalên wî. Xwedê, Xwedê, Xwedê, Xwedê. Endamên Nehdletul Ulemayê seqam bike û alîkariya wan bike ji bo bilindkirina kelîma Xwedê. Bi awayekî rêkûpêk xwendina Silava Nehdliye bawerkirin ku dikare coşdariya têkoşînê di xizmeta olî de zêde bike, bibe dua ji bo seqamiya dil, û nêzîkatiya manewî bi Pêxember Muhemmed (s.x.l) re xurt bike bi hêviya ku di roja dawî de şefaetê bi dest bixe. https://mozaik.inilah.com/ibadah/lirik-selawat-nahdliyah-arab-latin-arti-dan-makna-keutamaannya

Şîroveyên

Biwêje çi tê dîtin û bibe endamê civakê.

bira
Bixweber wergerand

Ev başî e ji bo santrî û kaderên NU ye ev selawet. Carinan gava nobetê digirim li posta ronahiyê û di dilê xwe de dixwînim, hest dikim ku Xwedê min diparêze.

bira
Bixweber wergerand

MasyaAllah, ev selawat wisa dike ku mirov dide ber xebata parastina hînkirinên Ehlê Sunnet wal Cemaet. Her piştî Mexribê bi rêkûpêk dixwînim, dilê min aram dibe.

bira
Bixweber wergerand

Sade û rasterast li dil dikeve. Silavata Nehdiliyê duayeke lava ji bo alîkariyê ye, da ku mirov di hidmetê de sist û bêhal nebe. Barakellah.

bira
Bixweber wergerand

Jazakallah ji bo parvekirinê. Li mizgefta kompleksa me li vir her şeva Îniyê bi hev re xwendin, bi yek dengî bi bavkan re, hesteke pir zexm dide mirov.

Şîroveyeke nû lê zêde bike

Ji bo şîrove lêdanê têkeve