En tant que non-musulman, je suis attiré par la lecture du Coran – j'aurais besoin de quelques conseils
Assalamu alaykum à tous. Je viens d'un milieu chrétien mais je ressens une forte attirance à lire et à comprendre le Coran. Comme je ne parle qu'anglais, je vais utiliser une traduction anglaise, et je tiens à l'aborder avec le plus grand respect. Je sais déjà qu'il faut garder mon exemplaire sur l'étagère du haut, mais j'ai quelques questions pratiques et j'apprécierais vraiment vos conseils : 1. Puis-je ranger le Coran debout sur une étagère à côté d'autres livres, ou doit-il toujours être posé à plat – seul ou sur d'autres livres ? 2. Est-il approprié de désigner le Coran comme les " Écritures " ? J'ai l'habitude de ce terme du christianisme, mais je ne suis pas sûr que cela convienne ici. 3. Est-ce que je peux surligner ou écrire des notes directement dans le texte ? Question complémentaire : les marque-pages sont-ils acceptables ? Et si écrire dans le livre n'est pas autorisé, y a-t-il une alternative préférable – comme utiliser des post-its ou tenir un carnet séparé avec les passages concernés ? 4. Pour le rangement et la lecture, y a-t-il d'autres choses à garder à l'esprit ? Je comprends qu'une traduction anglaise ne requiert pas les ablutions (wudu), même si c'est encouragé, et que je n'ai pas besoin de gants ou d'une couverture puisqu'il s'agit d'une traduction. 5. Dois-je simplement lire de la première à la dernière page, ou y a-t-il un ordre recommandé qui pourrait être plus utile ? 6. D'autres conseils ou choses que je devrais savoir avant d'acheter un exemplaire et de commencer à lire ? Je sais que le Coran est profondément sacré pour des millions de personnes, donc je veux l'aborder avec respect. Jazakum Allahu khayran pour votre temps et vos conseils !