Traduit automatiquement

En tant que non-musulman, je suis attiré par la lecture du Coran – j'aurais besoin de quelques conseils

Assalamu alaykum à tous. Je viens d'un milieu chrétien mais je ressens une forte attirance à lire et à comprendre le Coran. Comme je ne parle qu'anglais, je vais utiliser une traduction anglaise, et je tiens à l'aborder avec le plus grand respect. Je sais déjà qu'il faut garder mon exemplaire sur l'étagère du haut, mais j'ai quelques questions pratiques et j'apprécierais vraiment vos conseils : 1. Puis-je ranger le Coran debout sur une étagère à côté d'autres livres, ou doit-il toujours être posé à plat seul ou sur d'autres livres ? 2. Est-il approprié de désigner le Coran comme les " Écritures " ? J'ai l'habitude de ce terme du christianisme, mais je ne suis pas sûr que cela convienne ici. 3. Est-ce que je peux surligner ou écrire des notes directement dans le texte ? Question complémentaire : les marque-pages sont-ils acceptables ? Et si écrire dans le livre n'est pas autorisé, y a-t-il une alternative préférable comme utiliser des post-its ou tenir un carnet séparé avec les passages concernés ? 4. Pour le rangement et la lecture, y a-t-il d'autres choses à garder à l'esprit ? Je comprends qu'une traduction anglaise ne requiert pas les ablutions (wudu), même si c'est encouragé, et que je n'ai pas besoin de gants ou d'une couverture puisqu'il s'agit d'une traduction. 5. Dois-je simplement lire de la première à la dernière page, ou y a-t-il un ordre recommandé qui pourrait être plus utile ? 6. D'autres conseils ou choses que je devrais savoir avant d'acheter un exemplaire et de commencer à lire ? Je sais que le Coran est profondément sacré pour des millions de personnes, donc je veux l'aborder avec respect. Jazakum Allahu khayran pour votre temps et vos conseils !

+171

Commentaires

Partagez votre point de vue avec la communauté.

Traduit automatiquement

Ton respect me touche vraiment au cœur. Pour le rangement, assure-toi juste qu'il soit propre et pas posé par terre. Puisses-tu être béni dans tes lectures!

+4
Traduit automatiquement

Respect pour avoir demandé ! Je dirais pas de surlignage dans le texte; les post-its font l’affaire. Et lire de la première à la dernière page peut être rude peut-être suivre un guide thématique en ligne.

+3
Traduit automatiquement

Ouah, j'apprécie vraiment tes questions sincères. Pour l'ordre de lecture, tu pourrais commencer par les chapitres plus courts à la fin, comme Al-Ikhlas, pour te faire une idée.

+3
Traduit automatiquement

Il est acceptable de le ranger debout. Traite-le simplement avec soin, comme tu le ferais pour un livre important. C'est ton intention qui compte le plus.

+2
Traduit automatiquement

Jazak Allah pour ton respect. Garde un carnet séparé pour tes notes. Aussi, essaie de lire avec l'esprit clair-ça aide pour la compréhension.

+5
Traduit automatiquement

Évite d’écrire dedans ; utilise une copie numérique pour les notes si besoin. Et ouais, "Coran" c’est le bon terme.

+3
Traduit automatiquement

Ne l'appelle pas "Écritures" - "Coran" ou "Saint Coran" est mieux. Les marque-pages sont tout à fait acceptables, et oui, garde-le sur l'étagère du haut.

+5
Traduit automatiquement

C’est super que tu abordes ça avec respect. Pour les traductions, le stocker debout, c’est bon, garde-le juste propre. J’éviterais d’écrire à l’intérieur ; utilise plutôt un carnet.

+6

Ajouter un nouveau commentaire

Connectez-vous pour laisser un commentaire