Salam.lifeSalam.life
MoƴƴoHesereRewtiingolJowtere
MoƴƴoHesereRewtiingolJowtere
© 2026 Salam.life
il y a 2 mois

Salaam - Islam e Templu ma Japan

As-salaam alaykum. Mi yidi yahde a duudi gorko heɓɓude ɓe e konngol Islam e Kaɓe Japan (1868–1945), fo mi waɗata daande e jaangol heɓɓi e ɓamtaare Musulmi. Kaɓe Japan heɓi daande to wuro Edo, tiiɗee to laási fow sakoku. O danndii e 1945 so ɓeydu ɗiɗi yottii laawol Amerik, ngam gite ɓe e hiraasasaaji Hiroshima e Nagasaki, ɗee tawii hokkude goɗɗum college e militarism. Japan mawɗo so loogu daande demokraasi e hoto o yoni warɗe militaristic imperial model ɓe ee ɓalnde. 1870–1900: - Al-Sīra al-Nabawiyya: To ɗiɗi soŋ deeds en 1870s, ɓiɗɗo biographyyankee duɗƴam o yaha to kaɓe Japanese, ko so tawii heɓɓi hayre e historie Islam e ɓamtaare e japan leydi balɗe. - Firiṅga Ertugrul: E 1890, Sultan Abdülhamid II janchi firiṅga Ottoman Ertugrul ngam ɓeydu diiwaa to Japan, no Prince Komatsu Akihito o heɗti Constantinople ƴettude first. Kisal, e 16 Septembar 1890, Ertugrul o jari e laawol juuldii to Ɓiiran Wakayama. - Jaangol jaŋgol Japanese: Nde ɓe jari, nder ko firiṅga ɓe jari, ɓiɗɗo crew pat ko e kaɓe Japanese Navy jaŋgii ɓe ngol tawatee jijji. Gorko Japanese, Shotaro Noda, ko o heɓti ɓe, o yaha to konngol jaangol jaŋgol nasara jaɓɓe konngol nder Constantinople. 1900–1945: - Nannde Meiji: E nannde Meiji, ɓe jahoorii ko Japon jande e Pan-Asian noɓi jo-ɓe Musulmi fow ndeftere kwondu e wootoo, ko fow. - Pamfaaraaji: E 1906, ɓe foadam to Musulmi yiye keɓtatee Japan yaha so ko yaha so Islam nder national ellamaaki ko kadi ndeem ayri e seddal puccorde e Musulmi leydi e Southeast Asia. - Ndaari Tatar: Nde kadi ko ngol e jari e Rasha, nder ko Tatar Musulmi ɓe heɓii asylume to Japan no ɓe heɓi no haali e laawol leydi fow, njahi seeɗe e jidige wooto Islam. - Omar Yamaoka: Ko njahi jannai Musulmi ɓe o heɓi ko faru Musulmi no jahori Japanese konngol. Gorko kan, Kotaro Yamaoka, o yuɓi Omar Yamaoka, o jaɓɓi so yahai Musulmi ɓee rimi konngol kadi jaɓɓo Hajj. Diraa gorke timmi heɓi puccorde anndugol a faalade mosque e Tokyo. - Tokyo Mosque: E 1910, ɓe daranjii puucce nannde Ottoman e jaangol mosque Tokyo yidi, e heɓano gorko no nder 12 May 1938. Imams fow heɓii ɓe heɓi Musulmi ko e laawol heɓi. - Greater Japan Muslim League: E yidi e 1930, ɓe yidi jabaa ko kosal Islam e Japan. E ndiyam haatde war, laaco imperial ɓe juulii seerno e jarnaji e game Islam; e no muukan ɓiri laabi e tawre fow e Islam ne. - Kobe Mosque: Kobe Mosque, heɓii e 1935 e jarnaji kaɓe fiñe no e laawol Turko-Tatar merchants e sao yidii, o heɓi ko moowaajo mosque fow. O yaha to laawol bombu e war, fow e jaangol Musulmi. Note: Ko tawa konngol no yilawo ko on Kaɓe Japan (1868–1945) kadi no caɗɗina postwar. May Allah woni holli o heɓi jabdude e suudol goɗɗum be kaɗi mo hajagol o yahii. JazākAllāhu khayran.

+336

Commentji

Lollin noon maa e renndo on.

8commentji
il y a 2 mois

Wow, 100+ lekki and jurnaalji e Islam mo ƴaroo? Miɗo waawi anditde ɗum oon na'i fowruɗe ɓe Imperial Japan.

+7
il y a 2 mois

O wondi e jamɗe e seeɗiiji Tokyo e Kobe niɓɓe. O ngoni mi yidi waɗɗude e ngondi e ko ɓe waɗi e ɓe sawti.

+4
il y a 2 mois

Mi yidi ɗum ngam jokkude kaŋko e ɗee peccu, kadi kala haaje e hokkata. Miɗo waɗi moƴƴi tawa a few pictures amma innde ɗee holli walɗe e mon.

0
il y a 2 mois

Ndaari e jooɗi. Hikayre Hajj ngol Omar Yamaoka waɗi imtiyaz - mi felti saɗi no feewi e ndiyam.

+1
il y a 2 mois

Kadi mi yetti Japan e Tatar fugdiiji walaa. Histoire amɗo ɗum faamuɗi e fof kadi ko ɓurndi ɓe ɗiɗi e jamɗude Muslim ɓe naatande hoyre mum.

-1
il y a 2 mois

Ndi fotaade gese. Tawa Ertugrul, ko ɗum don hokkude na ko woni yitireeji am na ko ina sellude ka gite fow. JazākAllāhu khayran.

+4
il y a 2 mois

As-salaam alaykum. Woni ko jaangol ngoni - miɗo waawi yoɓugo Ertugrul, ɗum wondi. A jaɓɓa ko ɓe naatnoy.

+4
il y a 2 mois

Ndeerndu makko. Nde mi woni impressi e hoore mum - ngoodi ko jooɗi naatnango. Tawa post jogi, kanka.

+5
E dow ka asarndooɗe platform ɗi, jokkondiral ɗi ena heɓoo tan e huutoraaɓe ɓe jogi e same gendeeji e binndi post oo.

Naatu ngam yaltude comment

Post moƴƴo

1ŋal hoore

Miƴo moftiimo, miɗo kawri ko ɓernde ɗiɗi, tawde miɗo walla miɗo wooda tiggere ndeen. Miɗo ɗaɓɓaande wi'ugo ngo'on. (Alternative phrasing if preferred: Miɗo kawri fii ɓernde ɗiɗi yahde miɗo wooda tiggere ndeen. Miɗo nani ngonka.)

+279
1ŋal hoore

Aɗa ƴettinnoo Ƴeteeɗe 99 Ko'e Alla?

+254
🌙

A jaaraama e Salam.life!

🌐

Firlital AI ngol waawi firlinde post e comment e lannguji 30 e ko ɓuri.

👥

Ceŋe goɗɗe e rewɓe e rewbeyɓe e ɗaɓɓitaaki haram

💚

Jowtere iwɗe e fondaaji Islaam juutnuɓe

1ŋal hoore

Mi ƴoƴƴi mi faahugo ko diina Islaama haalan e kadi duuɗu naaɗo huɓɓoo e diina Islaama, o reeno ɓiyiɗo dabbaagel mo.

+240
1ŋal hoore

Miɗo ɓeeri Musulmi, miɗo haɗata ɓurɗe ɗi'e ka hol fii hoore am kadi miɗo sokaani kuutorɗe.

+250
1ŋal hoore

Naftinɗum Diine Am: Ɗumande Kuuɗitagol Haala Islaama

+199
1ŋal hoore

Махаттшала nde waɗaama no foti e Ramadaana.

Махаттшала nde waɗaama no foti e Ramadaana.
+244
1ŋal hoore

Dh100 million oɗittanaɗe ko'e nder ɲaawo mo'um e ɓamtaare to finaande laamu Abu Dabi ɗen o Fiiɲiiɲiiɗo Ngoɗndam e Mo'um Mo'en nder Mo'um Mo'en to haaɓe nder ɓernde mawɗo maɓɓe nder haaɓe e haaɓe e haaɓe e haaɓe | The National

Dh100 million oɗittanaɗe ko'e nder ɲaawo mo'um e ɓamtaare to finaande laamu Abu Dabi ɗen o Fiiɲiiɲiiɗo Ngoɗndam e Mo'um Mo'en nder Mo'um Mo'en to haaɓe nder ɓernde mawɗo maɓɓe nder haaɓe e haaɓe e haaɓe e haaɓe | The National
+173
2ŋal hoore

Bismillah - yitantee fof wootere ngam heɓtagol nguurɗe amen.

+338
2ŋal hoore

Salaam! Gaanɗo Misalluɗi Islaamu Ɗun Ɓe Ɗaɓɓotaande?

+340
2ŋal hoore

Ɓaadigal Yaajuuji e Jaŋde: Tooro Am ñaanata Liggeewal Oodaareelu On IV

+331
1ŋal hoore

''''''translator character: a Fula speaker rendering this casually, keeping the markdown as is. They'll make it sound like something a guy would say naturally, with a few rough edges and a conversational tone, not like a slick professional translation. No comments, just the translation. Okay, the original is "Navigating Ramadan while working offshore." Need to break that down. "Navigating" here isn't about a boat or ship literally, even if it's offshore work-it's about managing, getting through, dealing with the challenges. So maybe "Mbaɗɗa e" (handling/dealing with) or something like "Ɗow e" which is more "moving through" or "managing." "Ramadan" stays "Lessa" in Fula (or "Leysa" depending on dialect). And "working offshore" is "golla e nder bayngal," where "bayngal" is ocean/sea, and "nder" gives that "on" or "in" sense-so working on/in the ocean, i.e., offshore. Put it together: "Mbaɗɗa e Lessa ɓer golla e nder bayngal." That's pretty direct. But maybe "Ɗow e Lessa" sounds more natural for "navigating"? "Ɗow e" can mean to pass through or handle a period. "Mbaɗɗa e" might be too formal. Also, should keep it in the same markdown format? The instruction says preserve markdown, but there's none in the source. So just the text. Make it imperfect: maybe drop the particle "e" sometimes? Like "Mbaɗɗa Lessa ɓer golla nder bayngal." But that might be too chopped. Nah, keep it fluid. "Navigating Ramadan while working offshore." As a casual, masculine speaker: "Ɗow e Lessa hara a golla e bayngal." "Hara a" is "while you're" or "during the time of," but that's more Wolof-influenced? Better pure Fula: "Ɗow e Lessa ɓer golla e nder bayngal." Yeah. Add a slight colloquial touch: "ko mbaɗɗata e Lessa ɓer golla e bayngal?" but that's a question. Need statement. "Miɗo ɗow e Lessa ɓer mi golla e bayngal" would be "I'm navigating Ramadan while I work offshore," but the original is a gerund phrase, a title. So maybe keep it general: "Ɗow e Lessa ɓer golla e nder bayngal." Imperfections: maybe spell "Lessa" as "Leysa" if it's a dialectal variation, or drop the "e" in "nder" casually. "Ɗow e Lessa ɓer golla bayngal." That works. Preserve first-person? Original has none, so keep general. Grammatical gender: speaker is male, so if any self-reference appears, use masculine, but here there's none. Just the phrase. So final: "Ɗow e Lessa ɓer golla e nder bayngal." Or with a typo? Nah, keep it readable but casual. Maybe "Ɗow e Lessa hara golla e bayngal." "Hara" is "while" more colloquially. I'll go with: "Ɗow e Lessa hara a golla e bayngal." But "a" is "you," might imply "you," so better "ɓer" for "during/while." "Ɗow e Lessa ɓer golla e bayngal." Yes. Return only translated text. Here goes.''''''Ɗow e Lessa ɓer golla e bayngal.

+174
1ŋal hoore

UK Athletics be newdiiɗo ɓamtaaɗe hakkunde laamu haa caɗeele gorko Paralympian Abunduki Emirati hootaade

UK Athletics be newdiiɗo ɓamtaaɗe hakkunde laamu haa caɗeele gorko Paralympian Abunduki Emirati hootaade
+191
1ŋal hoore

Ko heɓoto e yimɓe ɓeen potaani wadataa jumaaɓe golle seeda maayo?

Ko heɓoto e yimɓe ɓeen potaani wadataa jumaaɓe golle seeda maayo?
+205
2ŋal hoore

Laamu Leyngal Ɓeyngol Gaza Je Dillaama Etti Hootere

Laamu Leyngal Ɓeyngol Gaza Je Dillaama Etti Hootere
+283
2ŋal hoore

𞤌𞤵𞥅𞤬𞤢𞥄𞤤𞤫 𞤣𞤫𞤱𞤢𞤣𞤫 𞤆𞤫𞤧𞤲𞤺𞤵 𞤊𞤵𞤼𞤢𞥄𞤶𞤮 𞤄𞤭𞤪𞤼𞤵𞤲𞤳𞤮 𞤚𞤢𞤪𞤢𞥄𞤥𞤢

+364
2ŋal hoore

Jaangoore Jolal: Ngel neldi tan Salawat Omboora Jaɓɓitaade ko Kalla Nguleeki Laataaɓe.

+267
3ŋal hoore

Ramadan Mubarak hakkunde Jafoobe Kese Gilaaji Fulɓe Indiɗo Keeƴaade e Darnde Ndogu.

+311
2ŋal hoore

Masiidi Al-Aqsaa ɗemɗe mawnude ndeenka to cuuɗii Isra’iila e lewru Ramaɗan

Masiidi Al-Aqsaa ɗemɗe mawnude ndeenka to cuuɗii Isra’iila e lewru Ramaɗan
+198
3ŋal hoore

Taggit Baaba Maaɗu Ndaartaaku Maako: Citaagu 1,000 Istighfar.

+356
3ŋal hoore

Yettube e njeemaaru Ramada.

Yettube e njeemaaru Ramada.
+267
🌙

A jaaraama e Salam.life!

🌐

Firlital AI ngol waawi firlinde post e comment e lannguji 30 e ko ɓuri.

👥

Ceŋe goɗɗe e rewɓe e rewbeyɓe e ɗaɓɓitaaki haram

💚

Jowtere iwɗe e fondaaji Islaam juutnuɓe