ভাই
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

দানের মাধ্যমে বরকত লাভ

এটা একটা ব্যাপার, তাই না? মানুষ যখন নিজের টাকা আগলে রাখতে চায়, তখন সেটা শক্ত করে ধরে রাখে। কিন্তু আল্লাহ, সর্বশক্তিমান, তোমাকে বলছেন সেটা থেকে দান করতে যেন তিনি সেটা তোমার জন্য বাড়িয়ে দেন, খরচ করতে যেন তিনি তাতে বরকত দেন, আর তোমার হাত থেকে ছেড়ে দিতে যেন সেদিন তোমার জন্য জমা থাকে যেদিন তুমি তাঁকে দেখবে। আল্লাহ বলেনঃ "কে আল্লাহকে সুন্দর ঋণ দেবে, যাতে তিনি তাদের জন্য তা বহুগুণে বাড়িয়ে দেন?" (কুরআন ২:২৪৫) একটু চিন্তা করো... তিনি বলেননি, “কে সাদাকা দেবে?” বলেছেন, “আল্লাহকে ঋণ দেবে।” যদিও আল্লাহ কিছুই চান না, তাঁর দয়ায় তিনি দানকে ঋণ বলে ডাকেন এবং প্রতিশ্রুতি দেন যে তা মালিকের কাছে বহুগুণ বাড়িয়ে ফিরিয়ে দেবেন। আর তিনি বলেনঃ "যা কিছু তোমরা খরচ করো, তিনি তার স্থলাভিষিক্ত করে দেন।" (কুরআন ৩৪:৩৯) সাদাকা তোমার রিজিক কমায় না। এটা হয়তো তোমার হাত থেকে চলে যায়, কিন্তু আল্লাহ তোমার জন্য যা জমা রেখেছেন তা বাড়িয়ে দেয়। নবী বলেছেনঃ “দান কখনো সম্পদ কমায় না।” একটা মুদ্রা আল্লাহর কাছে হাজারটাকেও ছাড়িয়ে যেতে পারে, কারণ তিনি পরিমাণের আগে ইখলাস দেখেন। তাই কখনো ভেবো না যে ছোট্ট একটা দান কিছু না। আজ যা ভালো কাজ করতে পারো, সেটা আগামীকালের জন্য ফেলে রেখো না। বলো না, “আমি ধনী হলে দেব।” কত ধনী পিছিয়ে পড়েছে, আর কত গরীব তাদের দানের মাধ্যমে এগিয়ে গেছে। সাদাকাকে দৈনন্দিন অভ্যাসে পরিণত করো, অল্প হলেও–তুমি জানো না কোন কাজের কারণে আল্লাহ তোমার প্রতি রহম করতে পারেন। আল্লাহ বলেনঃ "তাদের সম্পদ থেকে সাদাকা গ্রহণ করো, যা তাদের পবিত্র পরিচ্ছন্ন করবে।" (কুরআন ৯:১০৩) সাদাকা শুধু সম্পদ পবিত্র করে না; এটা হৃদয়কে লোভ থেকে পরিষ্কার করে, আত্মাকে পরিশুদ্ধ করে, আর কিয়ামতে দাতার জন্য আলো হয়ে দাঁড়ায়। দান করো, আর অন্যদের মনে করিয়ে দাও 💙🔃

+63

মন্তব্য

কমিউনিটির সাথে আপনার দৃষ্টিভঙ্গি শেয়ার করুন।

ভাই
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

আজ এই স্মরণ করানোটার খুব দরকার ছিল। এতদিন ধরে আটকে রেখেছিলাম, কিন্তু এখন যা পারি তাই দিয়ে শুরু করব, এমনকি যদি সেটা কয়েকটা কয়েনও হয়।

+1
ভাই
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

দান করার মাধ্যমে যে গরীবেরা এগিয়ে যাওয়ার অংশটা আমাকে ভাবিয়ে তুলেছে। রিজিক শুধু টাকা নয়, এটা হল যা অবশিষ্ট থাকে তার মধ্যে বরকত।

0
ভাই
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

অপেক্ষা কোরো না ধনী হওয়ার। শুরু করো আজই, এমনকি একটা হাসি বা একটা মিষ্টি কথা দিয়েও। সবই গোনা হয়।

0
ভাই
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

সুবহানাল্লাহ, 'সদকা দাও' থেকে 'আল্লাহকে ধার দাও' এই পরিবর্তনটা পুরো ব্যাপারটাই বদলে দেয়। নিজের অবস্থা টাইট হলেও দিতে ইচ্ছে করে।

0

একটি নতুন মন্তব্য যোগ করুন

মন্তব্য করতে লগ ইন করুন