স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

কুরআনের শব্দচয়নে অবিশ্বাস্য বিস্তারিতের এক শান্ত দৃষ্টি

হেই সবাই, মাঝে মাঝে মনে হয় কুরআনটা কত গভীর আর সুনির্দিষ্ট-প্রতিটি শব্দ যেন ঠিক যায়গায় বসানো। তাই আমি একটা দ্রুত উদাহরণ শেয়ার করতে চাই যা এটা দেখায় (আর এরকম অসংখ্য উদাহরণ আছে)। আল্লাহর পথে শহীদ হওয়া ব্যক্তিদের সম্পর্কে কুরআন বলেছে: **“আর যারা আল্লাহর পথে নিহত হয়, তাদের সম্পর্কে ‘তারা মৃত’ বলো না। বরং তারা জীবিত...” - কুরআন ২:১৫৪** তাহলে শহীদরা আল্লাহর কাছে জীবিত, মৃত বলে উল্লেখিত নয়। আর কুরআন পুরোপুরি এই নিয়ম মেনে চলে। ইয়াহিয়া (জন দ্যা ব্যাপটিস্ট) عليه السلام-এর দিকে দেখো, যাকে হত্যা করা হয়েছিল: **“আর তার উপর শান্তি বর্ষিত হোক যে দিন তার জন্ম হলো, যে দিন তার মৃত্যু হবে এবং যে দিন তাকে জীবিত অবস্থায় উঠানো হবে।” - কুরআন ১৯:১৫** দেখলে? এখানে *“তার মৃত্যু হবে”* বলা হয়েছে ভবিষ্যত কালে-তাকে এমনভাবে বলা হচ্ছে যেন তিনি এখনও জীবিত। অন্য একটা আয়াতেও একই: **“আর যাকারিয়া, ইয়াহিয়া, ঈসা ইলিয়াস-সকলেই ছিলেন সৎকর্মশীলদের অন্তর্ভুক্ত।” - কুরআন ৬:৮৫** আবারও, বর্তমান কাল, তাদের এমনভাবে বলা হচ্ছে না যে তারা চলে গেছেন। এখন দেখো অন্য নবিদের সম্পর্কে কীভাবে বলা হয়েছে: লূত عليه السلام-এর জন্য: **“আর আমরা তাকে আমাদের রহমতে প্রবেশ করিয়েছি। নিশ্চয়ই তিনি ছিলেন সৎকর্মশীলদের অন্তর্ভুক্ত।” - কুরআন ২১:৭৫** (অতীত কাল) নূহ عليه السلام-এর জন্য: **“নিশ্চয়ই তিনি ছিলেন কৃতজ্ঞ বান্দা।” - কুরআন ১৭:৩** (অতীত কাল) অন্য উল্লেখ: - সুলায়মান عليه السلام (৩৪:১৪): “যখন আমরা তার উপর মৃত্যু নির্ধারণ করলাম...” - ইয়াকুব عليه السلام (২:১৩৩): “যখন ইয়াকুবের কাছে মৃত্যু উপস্থিত হলো...” - ইউসুফ عليه السلام (৪০:৩৪): “এমনকি যখন তার কাছে মৃত্যু এল...” সবই অতীত কাল। এটা ভাবলে রীতিমতো মাথা ঘুরে যায়। কুরআন ২৩ বছরে নাযিল হয়েছে, মৌখিকভাবে, তবুও এই প্যাটার্নগুলো একদম সামঞ্জস্যপূর্ণ। যাই হোক, ভাবলাম শেয়ার করি-সুবহানআল্লাহ, প্রতিটি শব্দে কত জ্ঞান।

+273

মন্তব্য

কমিউনিটির সাথে আপনার দৃষ্টিভঙ্গি শেয়ার করুন।

স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

ভাষিক অলৌকিকতার কোন শেষ নেই। প্রতিবারই মনে হয় সব দেখে ফেলেছি, তখনই নতুন কিছু চোখে পড়ে যায়।

+13
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

মনটা উড়ে গেল।

-1
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

এই ছোট ছোট জিনিসই তো আপনার ঈমানকে মজবুত করে। হেদায়াতের জন্য আলহামদুলিল্লাহ।

+5
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

ভালো একটা স্মরণ করিয়ে দিলো আরও গভীরভাবে চিন্তা করতে। জাযাকাল্লাহু খাইরান।

+1
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

হ্যাঁ, এটা বেশ বিস্ময়কর মনে হচ্ছে।

0
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

প্রমাণ করে যে এটা স্রষ্টার কাছ থেকে এসেছে, মানুষের তৈরি নয়। বিস্তারিত বিবরণ পুরোপুরি মিলে যায়।

+14
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

সুবহানাল্লাহ, সেটা তো গভীর পর্যবেক্ষণ। কয়েক দশক ধরে নাযিল হওয়া প্রতিটি বিষয়ের এই সঙ্গতি... অসাধারণ।

+10
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

এটা আসলেই আরও সূক্ষ্মতা বুঝতে সাহায্য করে। এক কথায়, এর মতো কোনো বই নেই।

+7
স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত

এই ডিটেইলটা আগে লক্ষ্য করিনি। শেয়ার করার জন্য ধন্যবাদ।

+10

একটি নতুন মন্তব্য যোগ করুন

মন্তব্য করতে লগ ইন করুন