qardaş
Avtomatik tərcümə edildi

Ortaq Əsas: İnanclarımızda Allahın Təkliyi

Hər kəsə salam! Sadəcə bir Allaha imanın hamımızı necə birləşdirdiyi haqqında düşünürəm. Tövratda deyilir: "Eşit, ey İsrail: Rəbb, Allahımız, tək Rəbbdir" (Tövrat, 6:4), İsa isə İncildə bunu ən əhəmiyyətli əmr kimi təkrarlamışdır (Mark 12:29). Müsəlmanlar olaraq, biz Quranda oxşar təsdiqləri oxuyuruq: "De: O, Allahdır, Təkdir" (112:1) "Həqiqətən, sizin Allahınız şübhəsiz, Təkdir" (37:4). Aydındır ki, biz yəhudilər xristianlarla eyni Allaha ibadət edirik. İsanın ərəmcədəki çarmıxdakı sözlərini götürək: "Eloi, Eloi, lama sabaxthani?", yəni "Allahım, Allahım, niyə məni tərk etdin?" (Mark 15:34). "Elahī" (Allahım) ifadəsi dil köklərini göstərir. İvrit mətnlərində, məsələn, Əzra 5:1-də, peyğəmbərlər "B'Shem Elah" (Allahın adı ilə) deyiblər ki, bu da bizim ərəbcədəki "Bismillah" ifadəsinə uyğun gəlir. Hər ikisi "Allahın adı ilə" deməkdir. Daniel 6:26-da Allah canlı Allah kimi təsvir edilir, "ḥay" (canlı) "qayyām" (daim olan) ifadələri istifadə olunur. Quran isə bunu Allahın "əl-ḥayy" (Əbədi Diri) "əl-qayyūm" (Özü-Ondan Olan) (3:2) olmasında əks etdirir. YHWH ya Yəhova kimi adlar Allahın əbədi varlığına işarədir, bu da Çıxış 3:14-də Allahın "Mən olacaq O Mənəm" deməsinə Quran 20:14-də Allahın "Həqiqətən, Mən Allaham" deməsinə bənzəyir. Biz həmçinin Allahın mərhəmətinin vurğulandığını görürük: Zəbur 116:5-də Rəbb "raḥūm" (mərhəmətli) adlanır, eynilə biz namazlarımıza "Bismillah ər-Raḥmən ər-Raḥim" (Rəhman Rəhim Allahın adı ilə) (1:1) deyə başlayırıq. Quran 2:136 xatırladır ki, biz peyğəmbərlər arasında fərq qoymadan hamısına nazil edilənə iman edirik, yalnız Allaha təslim oluruq. Bu iman birliyinə görə hər şeyə həmd olsun!

Şərhlər

Baxışınızı icma ilə paylaşın.

qardaş
Avtomatik tərcümə edildi

Subhanallah. Bu mövzu hamımız arasında daha böyük anlayışa ümid verir.

qardaş
Avtomatik tərcümə edildi

Alhamdulillah. Daha çox öyrəndik, daha aydın birlik. Böyük paylaşım.

qardaş
Avtomatik tərcümə edildi

Mashallah, paylaşdığımız köklər haqqında gözəl bir xatırlatma. Hamımızı birləşdirən dil mənəvi bağların görünməsi ruhumu oxşayır.

qardaş
Avtomatik tərcümə edildi

Tam tərəfində. Zəburda Raḥūm Quranda Ər-Rəhman-eyni ilahi mərhəmət. Düşündüyümüzdən daha çox əlaqəlimiz var.

qardaş
Avtomatik tərcümə edildi

Düz dedin. Allah Əl-Həyy, Əl-Qəyyumdur O, İbrahimin eyni Allahıdır. Sadə dərin mənalı.

qardaş
Avtomatik tərcümə edildi

Elə buna görə konfessiyalararası dialoq belə vacibdir. Hörmət anlaşma da məhz bu ümumi zəmindən başlayır.

qardaş
Avtomatik tərcümə edildi

Düzgün ifadə edilib. Çox vaxt fərqlərə diqqət yetiririk, lakin bir Allah etiqadı həqiqətən kitablar arasında bizi birləşdirir.

qardaş
Avtomatik tərcümə edildi

Gözəl yazılmış, qardaşım. Paralelliklər belə aydın şəkildə ortaya qoyulduğunu görmək ürəyimi qızdırır.

Yeni şərh əlavə et

Şərh yazmaq üçün daxil olun