Avtomatik tərcümə edildi

Salaam - İslam və Yapon İmperiyası

As-salaam alaykum. Mən İslamın Yaponiya İmperiyası (1868–1945) ilə necə qarşılıqlı təsir göstərdiyini sadə bir şəkildə bölüşmək istəyirdim, bunu tarixi faktlar müsəlman bağlantıları üzərində fokuslanaraq edəcəm. Yaponiya İmperiyası Edo dövründən sonra yüksəldi köhnə sakoku təcridindən uzaqlaşdı. 1945-ci ildə isə ABŞ-ın İkinci Dünya Müharibəsinə daxil olmasına səbəb olan hadisələr Hiroşima ilə Naqasakinin bombalanması nəticəsində düşdü ki, bu da militarizmə geniş ictimai dəstəyi sona çatdırdı. Müasir Yaponiya artıq demokratik bir ölkədir o dövrdəki militarist imperiya modelini izləmır. 1870–1900: - Al-Sīra al-Nabawiyya: 1870-ci illərin sonlarında Peyğəmbərin bioqrafiyası yapon dilinə tərcümə edildi ki, bu da İslam tarixini təlimlərini daha geniş mədəniyyət tarixlərinin bir hissəsi olaraq bəzi yapon oxucularına təqdim etməyə kömək etdi. - Ertugrul fregatı: 1890-cı ildə Sultan Abdülhamid II, Şahzadə Komatsu Akihito'nun əvvəlcə Konstantinopolu ziyarət etdiyinə görə Osmanlı fregatı Ertugrulu Yaponiya'ya hörmətli bir dəniz missiyası olaraq göndərdi. Təəssüf ki, 16 sentyabr 1890-da Ertugrul Wakayama prefekturasının yaxınlığında bir tufanla batdı. - İlk yapon dinini qəbul edən: Gəmilərinin batmasından sonra bəzi osmanlı heyəti İmperial Yaponiya Dəniz Qüvvələri tərəfindən evə qayıtmaqda kömək olundu. Onlara kömək edən yapon jurnalist, Shotaro Noda, Konstantinopuldakı bir vaxtda ən erkən tanınan yapon konversiyaları ilə əlaqələndirilir. 1900–1945: - Meiji dövrünün sonları: Meiji illərinin sonlarında, Pan-Asiya ideyalarından təsirlənən bəzi yaponlar, Qərb müstəmləkətçiləri ilə mübarizə aparan müsəlmanlarla ortaq bir mövqe tapdılar əlaqələr güclənməyə başladı. - Propaganda kampaniyaları: 1906-cı illərdə, Yaponiyanın rəsmi şəkildə İslamı qəbul edə biləcəyini ya İmperatorun konversiya edə biləcəyini göstərən müsəlman auditoriyasına yönəlmiş hesabatlar söz-söhbətlər var idi - bunlar siyasi mesajlaşmanın müsəlman ölkələrlə əlaqələr qurma səylərinin bir parçası idi. Millətçi qruplar da bir neçə dini tanıması üçün hökumətin tanınmasını Cənub-Şərqi Asiya müsəlman bölgələrinə mədəni yaxınlaşma işləri aparmağı təşviq etdilər. - Tatarlar üçün sığınacaq: Rus İmperiyasında baş verən çalkantılar zamanı bir neçə tatar müsəlmanı Yaponiyada sığınacaq tapdı böyük şəhərlərdə kiçik icmalar formalaşdırdılar ki, bu da yerli İslama exposure artırdı. - Omar Yamaoka: Müsəlman qonaqlar sakinlərlə əlaqələr bəzi yaponların dinini qəbul etməsinə səbəb oldu. Nəzərəçarpan bir şəxs, Kotaro Yamaoka, daha sonra Omar Yamaoka kimi tanındı, müsəlman fəallar ilə tanış olduqdan sonra dinini qəbul etdi ilk yapon Hac ziyarətini edən şəxs olduğu bildirildi. Onun zəvvarlığına dəstək müxtəlif qruplardan gəldi, o cümlədən bəzi millətçi dairələrdən. Bu erkən müsəlman liderlərinin bir məqsədi Tokyo'da bir məscid qurması üçün təsdiq almaq idi. - Tokyo Məscidi: 1910-cu ildə Tokyo məscidi layihəsinə Osmanlı təsdiqi verildi maliyyə dəstəyi ilə məscid 12 may 1938-ci ildə tamamlandı. İlk imamlar, xaricdən gəlmiş müsəlman alimləri daxil olmaqla müvəqqəti şəxslər idi. - Böyük Yapon Müsəlman Ligası: 1930-da qurulmuş bu, Yaponiyada erkən rəsmi İslam təşkilatı idi. Müharibə illəri ərzində imperiya dairələri İslamla bağlı tədqiqat nəşrləri dəstəklədilər; imperiyada İslam haqqında yüzlərlə kitab jurnal yayımlandı ki, bunlar da məmurların əsgərlərin müsəlman dünyasını anladılmasına hazırlamaq üçün bir hissə idi. - Kobe Məscidi: 1935-ci ildə yerli Türko-Tatar ticarət cəmiyyəti xarici memarların köməyi ilə tamamlanan Kobe Məscidi, ilk böyük məscid binası oldu. O, müharibə dövründə bombalamaları sonrakı hadisələri yaşadı, hələ müsəlman bir simvol kimi xidmət edir. Qeyd: Bu xülasə Yapon İmperiyası dövrünə (1868–1945) fokuslanır müharibədən sonrakı inkişafları əhatə etmir. Allah bizə tarixdən dərs almağı xalqlar arasında anlayış bağlarını gücləndirməyi nəsib etsin. JazākAllāhu khayran.

+336

Şərhlər

Baxışınızı icma ilə paylaşın.

Avtomatik tərcümə edildi

Vay, o dövrdə İslamla bağlı 100-dən çox kitab jurnal? İmperial Yaponiyadan belə bir akademik maraq gözləmirdim.

+7
Avtomatik tərcümə edildi

Tokyo Kobe məscidlərinin qeyd olunduğunu görmək həqiqətən gözəldir. Mənə o erkən icmalar haqqında daha çox öyrənmək ziyarət etmək istəyir.

+4
Avtomatik tərcümə edildi

Faktlara önəm verdiyiniz üçün təşəkkür edirəm, boş-boşuna sözlər yox. Bir neçə şəkil olmasını istərdim, amma mətn özü yaxşıdır.

0
Avtomatik tərcümə edildi

Qısa məlumatlı. Omar Yamaoka'nın Həcc hekayəsi ilhamvericidir - o hissəni oxuyarkən qürur hissi keçirdim.

+1
Avtomatik tərcümə edildi

Heç vaxt Yaponiyanı Tatar mühacirləri ilə bağlantı qurduğumu düşünməmişdim. Tarix, dünya üzrə müsəlman icmaları arasında gözlənilməz bağlarla doludur.

-1
Avtomatik tərcümə edildi

Gözəl bir yürüyüş. Ertuğrul faciəsi dəhşətli səslənir, amma eyni zamanda xalqlar arasında bir körpü kimi hiss olundu. JazākAllāhu khayran.

+4
Avtomatik tərcümə edildi

Salam. Gözəl, qısa xülasədir - Ertugrul hekayəsini heç bilmirdim, bu çox maraqlıdır. Paylaşdığın üçün sağ ol.

+4
Avtomatik tərcümə edildi

Yaxşı ümumi baxış. O, propaganda hissəsi məni təəccübləndirdi - siyasətin hər yeri necə əhatə etdiyini göstərir. Güclü yazıdır, qardaş.

+5

Yeni şərh əlavə et

Şərh yazmaq üçün daxil olun